Characters remaining: 500/500
Translation

im phăng phắc

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "im phăng phắc" translates to "dead silence" or "flat calm" in English. It describes a situation where there is complete quietness or stillness, without any sounds or disturbances.

Explanation:
  • Meaning: "Im phăng phắc" conveys a sense of profound silence, often in a context where one would expect some noise or activity. It can also suggest a calmness in the atmosphere, where everything feels still and peaceful.
Usage Instructions:
  • You can use "im phăng phắc" to describe a quiet environment, such as a peaceful forest, an empty room, or a situation where people are in awe or contemplation.
  • It's commonly used in both spoken and written Vietnamese to express the absence of sound.
Examples:
  1. Describing Nature:

    • "Trong rừng, im phăng phắc, chỉ tiếng gió thổi nhẹ." (In the forest, there was dead silence, only the gentle sound of the wind.)
  2. In a Dramatic Moment:

    • "Khi nghe tin xấu, cả phòng im phăng phắc." (When hearing the bad news, the entire room was in dead silence.)
Advanced Usage:
  • You can also use "im phăng phắc" in more poetic or literary contexts to evoke strong feelings of solitude, reflection, or tension.
  • It can be used in storytelling to heighten the mood, indicating that something significant is about to happen.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "im phăng phắc," but related phrases include:
    • "im lặng" (silence)
    • "yên tĩnh" (quiet)
Different Meanings:
  • While "im phăng phắc" predominantly refers to silence, it can also imply a sense of seriousness or tension in a situation where silence is palpable, such as during a solemn event.
  1. dead silence; flat calm

Comments and discussion on the word "im phăng phắc"